I used to rule the world 我曾经称霸世界 Seas would rise when I gave the word 我一声令下 海水应声而起 Now in the morning I sweep alone 一天早晨我独自醒来 Sweep the streets I used to own 清扫着曾经属于我的街道
I used to roll the dice 我经历过孤注一掷 Feel the fear in my enemy's eyes 感受过敌人眼底的不可终日的恐惧 Listen as the crowd would sing: 领教过愚民们高喊口号: "Now the old king is dead! Long live the king!"“先王亡矣!我王永世!” One minute I held the key 前一分钟大权刚刚在手 Next the walls were closed on me 下一分钟城墙就在我面前紧闭 And I discovered that my castles stand 我发现我那耸立的城堡 Upon pillars of song, pillars of sand 竟如散沙盐粒般脆弱无力
I hear Jerusalem's bell's ringing 我听到耶路撒冷传来的钟声 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵军歌嘹亮 Be my mirror my sword and shield 让它成为我的镜子,我的盾与剑 My missionaries in a foreign field 我的传教士门仍在异国的战场 For some reason I can not explain 其中缘由我不能讲明 Once you know there was never, never an honest word 自你走后,我从未从未听过之字真言。 That was when I ruled the world 那就是我统治这个世界的时刻
It was the wicked and wild wind 凶煞狂风袭来 Blew down the doors to let me in. 冲破重门将我引入 Shattered windows and the sound of drums 狼藉一片,鼓声四起 People could not believe what I'd become 我的变化无人能料 Revolutionaries Wait 革命者期待看到 For my head on a silver plate 我的头颅被摆上银盘。 Just a puppet on a lonely string 我不过一个孤家傀儡, Oh who would ever want to be king? 啊,谁真的愿意成为国王?
I hear Jerusalem's bell's ringing 我听到耶路撒冷传来的钟声 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵军歌嘹亮 Be my mirror my sword and shield 让它成为我的镜子,我的盾与剑 My missionaries in a foreign field 我的传教士门仍在异国的战场 For some reason I can not explain 出于某种原因我无法解释 I know Saint Peter will call my name 我知道圣人比德将会呼唤我的名字 Never an honest word 从来没有人对我说过一句真话 But that was when I ruled the world 在我呼风唤雨的日子里
(Ohhhhh Ohhh Ohhh) Hear Jerusalem's bell's ringing 我听到耶路撒冷传来的钟声 Roman Cavalry choirs are singing 罗马骑兵军歌嘹亮 Be my mirror my sword and shield 让它成为我的镜子,我的盾与剑 My missionaries in a foreign field 我的传教士门仍在异国的战场 For some reason I can not explain 出于某种原因我无法解释 I know Saint Peter will call my name 我知道圣人比德将会呼唤我的名字 Never an honest word 从来没有人对我说过一句真话 But that was when I ruled the world 在我呼风唤雨的日子里
评论
Pack it off.